Τρίτη 22 Δεκεμβρίου 2009

Συνέδριο Προγράμματος "Σπουδές στον Ελληνικό Πολιτισμό", Δελφοί 28-30 Ιανουαρίου 2010

http://www.ouc.ac.cy/?page=uni_news&id=845&lang=gr
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΛΗΨΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΜΥΘΩΝ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΕΛΛΗΝΙΚΗ,ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΑΙ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ, ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΚΑΙ ΤΕΧΝΗ
Δελφοί 28-30 Ιανουαρίου 2010

Graduate Student Conference: "Modern Greek History, Culture, and Society" - Call for Papers

Graduate Student Conference: "Modern Greek History, Culture, and Society" - Call for Papers

Princeton University, May 7, 2010

The Program in Hellenic Studies at Princeton University announces our second International Graduate Student Conference in Modern Greek Studies.

Submissions are invited from doctoral candidates in the final stages of their dissertation research who wish to present their work on any aspect or period of modern Greek history, society, and culture. Comparative or interdisciplinary approaches are welcome. Papers should be in English, and must not exceed 30 minutes.

Please submit abstracts of approximately 350 words no later than January 29, 2010. All Greek words should be transliterated. Each abstract should be accompanied by a cover letter, including (i) a curriculum vitae; (ii) a brief statement how the proposed paper connects with the dissertation-in-progress; (iii) the applicant's contact details (name, current affiliation, postal and e-mail addresses; tel. nos.); (iv) the names and e-mail addresses of two academic referees, the dissertation supervisor and one other person familiar with the candidate's current research.

Receipt of all submissions will be acknowledged, and the applicants will be notified by February 22, 2010, whether their submissions have been accepted. Participants will be expected to submit the full text of their papers by April 16, 2010. Papers will be precirculated among conference speakers, chairs, and respondents.

The Program in Hellenic Studies will cover the participants’ travel expenses to Princeton, and will offer shared (double-occupancy) accommodation (up to four nights), as well as meals on the days of the conference.

Submissions should be e-mailed to: hellenic@princeton.edu and nmarinid@princeton.edu (Submissions by fax or hard copy will not be accepted.)

Deadline: January 29, 2010


Program Committee

Elizabeth Davis (Anthropology and Hellenic Studies)
Dimitri Gondicas (Classics and Hellenic Studies)
Molly Greene (History and Hellenic Studies)
Savvas Kyriakidis (Hellenic Studies)
Thanassis Nikolentzos (Hellenic Studies)
Nikos Panou (Comparative Literature and Hellenic Studies)
Alexis Rappas (Hellenic Studies)
Katerina Rozakou (Hellenic Studies)

Secretary to the Committee: Nikos Marinides (History and Hellenic Studies)

Πέμπτη 17 Δεκεμβρίου 2009

Προτάσεις για μετάφραση βιβλίων στα αγγλικά από το Quarterly Conversation

http://quarterlyconversation.com/translate-this-book-single-page

Η ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ:

KAREN EMMERICH ON I PAPISSA IOANNA (”POPE JOAN”), BY EMMANUEL ROIDIS

In my recent translations, I’ve been trying to bring across some contemporary Greek voices that haven’t yet been adequately heard in English, but there are still many classics of Modern Greek literature that really deserve to be translated. One is I Papissa Ioanna (”Pope Joan”), by Emmanuel Roidis. First published in 1866, “Pope Joan” is a wickedly witty historical novel about the life of the legendary (and probably fictional) female pope of the 850s. The book, which also offers a stinging critique of the Greek Orthodox Church, was banned, and Roidis was excommunicated because of it. Lawrence Durrell published a version of the book in the 1950s, but it’s far shorter than Roidis’s Greek, and it would be wonderful to have a complete translation in English. I would also love to see strong translations of the works of the 16th-century Cretan playwright Georgios Chortatsis: the pastoral play Panoria, the tragedy Erofili, and the comedy Katzourbos. These plays are just wonderful, and should be of particular interest to scholars and readers of Renaissance works in English. There are also a whole host of fantastic books that already have been published in good English translations—but the translations are either out of print, or put out by small presses or academic presses with poor distribution. Two of my favorites are William Wyatt’s translation of the stories of Yiorgos Vizyenos, My Mother’s Sin and Other Stories. Vizyenos is a fascinating character, born in 1849 to a very poor family in Thrace, sent to apprentice to his uncle, a tailor in Constantinople; he went on to study child psychology in Leipzig and died in an insane asylum outside of Athens. There’s also the very important trilogy of novels by Stratis Tsirkas, set in Jerusalem, Cairo, and Alexandria during the period 1942-44, that were translated by Kay Cicellis and put out by Knopf in 1974 under a single cover, as Drifting Cities. It would be wonderful to see those re-released.

Karen Emmerich’s translation include I’d Like by Amanda Michalopoulou, Poems (1945-1971) by Miltos Sachtouris, and Landscape with Dog and Other Stories by Ersi Sotiropoulos, just out from Clockroot Books.

Τετάρτη 16 Δεκεμβρίου 2009

Call for Papers: Current Trends in Greek Cinema

International Graduate-Organized Conference
Current Trends in Greek Cinema

Date and venue: 29 May 2010, Room 2, Taylor Institution, St Giles, Oxford, U.K.
Duration: 1 day
Organiser: Erato Basea, D. Phil. Candidate, Faculty of Modern and Medieval Languages, St Cross College, University of Oxford
Aims and Scope:
Current Trends in Greek Cinema is a one-day conference to be held on May 29, 2010, sponsored by the Department of Modern Languages and the Sub-faculty of Modern Greek, at the University of Oxford.

The conference invites submissions from early stage researchers (i.e. PhD candidates, post-doctoral researchers) and young scholars whose work engages with any aspect or period of Greek cinema.

The conference intends to look at a broad spectrum of Greek cinema and to investigate it from different theoretical and methodological perspectives. We aim to bring together participants from diverse fields, ranging from Film and Media Studies, Cultural and Arts Management, to History and Sociology.

The topics to be covered in the conference include, but are not limited to:

Production, distribution, exhibition
Audience and reception studies, Cinephilia
The cinema/ literature interference (adaptation, authors as scriptwriters of films, collaboration among authors and filmmakers)
Authorship in film
Animation and digital media
Documentary
Early and silent cinema
State policies and state organizations (Thessaloniki Film Festival, Greek Film Center, Greek Film Archive)
Censorship
Film archiving and digitalization of film archives
Gender identities
National identity/ ethnic belonging
Diasporic identities on screen

The conference appreciates Greek cinema as a category interrelated to that of cinema in Greece, and thus will equally focus on diasporic directors, co-productions or the popularity of foreign films in Greece. Last but not least, a significant aim of the conference is to raise new questions regarding Greek cinema in a global context. For example, are there any similarities and/or differences between cinema of/in Greece and of/in other peripheral countries? Can the study of Greek cinema offer us a means to better analyse the place of peripheral cinemas in the international arena? Can cinemas of other countries shed light on how the Greek film industry works?
Among the key purposes of the conference is to advance the study of Greek cinema and facilitate the exchange of knowledge, ideas and experience among early stage researchers and young scholars, with further prospects for collaborative work.

There will be no registration fee. However, participants will have to cover their own travel and accommodation expenses.

Submission guidelines:

Papers should be in English, and must not exceed 20 minutes.
Abstracts of approximately 350 words should be submitted no later than February 28, 2010.
Abstracts should be accompanied by a curriculum vitae, the applicant's contact details (name, e-mail address, affiliation) and a brief note on technical requirements (e.g., Powerpoint, DVD-player), and sent to erato.basea@stx.ox.ac.uk.
Receipt of all submissions will be acknowledged, and applicants will be notified by April, 1 2010.
There are plans for the publication of some or all papers presented in the conference.
Enquiries about the conference can be made by email to erato.basea@stx.ox.ac.uk.

Τρίτη 1 Δεκεμβρίου 2009

ΤΑΥΤΟΤΗΤΕΣ ΣΤΗ ΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΗ ΕΥΡΩΠΗ

Greek Dimensions of Southeast European Culture since the 18th Century:
Localization, Movement, Crossing Boundaries
Internationale Konferenz
International Conference
Donnerstag, 17. Dezember 2009 & Freitag, 18. Dezember 2009
Thursday, December 17, 2009 & Friday, December 18, 2009
Aula am Campus der Universität Wien
Spitalgasse 2, Hof 1.11, 1090 Wien Vienna

Greek Dimensions
In light of debates about the dissolution and transposition of borders in the age of globalization, the question of the meaning of regional identities receives a new timeliness. In this context, what weight is attributed to the topographical concepts of Balkan and Levant? How can they be defined in the tension between ethnocentrism and universalism? How do aspects of mobility affect this understanding? Because of its transterritorial character, the examination of Modern Greek culture in this area seems much promising in the discussion of a Balkan, an Oriental as well as an European identity. In this setting the conference reflects concepts of culture in Southeast Europe, particularly the notions of identity and boundary. Among other topics examples of close observation of Southeast European regions show how different scientific approaches are brought together specifically in order to support the dialogue between disciplines.
The transterritorial as a central element is presented in a balance of subjects from the perspective of both the centers of Greek language culture and the actors spread throughout Southeast Europe and the Eastern Mediterranean region. Various perspectives are brought in by scholars of different disciplines from Austria, Bulgaria, Cyprus, Germany, Greece, Hungary, Serbia, Switzerland, and Turkey.